Korea, Vietnam and Area Studies

[A few days ago I posted this piece, but then I deleted it because I thought people might see it as too negative. My intent in writing this piece, however, was to be constructive. Ultimately, I would like to see the academic world in Vietnam change in a positive direction. For that to happen, I think the “culture” of academia in Vietnam will have to change. At the moment the Vietnamese government is investing a lot of money in higher education, and thousands of Vietnamese are in PhD programs around the world. That’s great, but it will not amount to much if the culture of academia in Vietnam does not change. I wrote this piece in order to point that out. I always have hope in the future. If I didn’t, then I wouldn’t write this blog.]

150 years ago, scholars in Korea and Vietnam viewed each other’s Kingdoms as very similar. These days, Korea and Vietnam are different in various ways,

I just spent two wonderful days in Korea at Sogang University listening to young Korean scholars present (in impeccable English) papers about their research on Southeast Asia. These young scholars all have PhDs from foreign countries (France, the US, etc.) and all have the capability to use a Southeast Asian language (Indonesian, Vietnamese, etc.) in their research.

There are many Asian nations that are striving to achieve this level of excellence, but with all due respect to the rest of Asia, I think the Koreans are currently number one.

Sogang

Why might this be the case? I think that there are two main reasons for this. The first one, of course, is money. Apparently the Korean government started to invest money in the 1990s-2000s in order to produce experts on area studies, and the young scholars who I met over the past two days are the result of that investment. Needless to say, that was a good investment.

That said, many policy makers in nations in Asian think that if they spent money to send people overseas to get PhDs that this will automatically improve the educational environment at home. However, that is not the case, as there are cultural/social factors that affect what these “returning scholars” can do in their home country.

This is the second reason why I think that Korea is leading Asia in Area Studies. At this conference, there were various senior scholars who commented on the work of junior scholars. All of those senior scholars were critical, but they were also very supportive as well.

dhqg

I have been to conferences in Vietnam, and have found that many Vietnamese senior scholars are very critical of anyone else, particularly junior scholars. If a junior scholar employs a theoretical approach that a senior scholar does not know about (and there are many theories that senior scholars in Vietnam do not know about) then that junior scholar will be “destroyed” by that senior scholar.

And if a foreign scholar does the same, s/he will also be treated that way by senior scholars.

In contrast to that, I just presented a paper to Korean scholars that contained theoretical ideas that they were not familiar with, and when they asked questions, the questions they asked were very direct in saying “We are not familiar with this theory. Please tell us more about this.”

I can’t possibly imagine a similar situation taking place at a conference in Vietnam. To the contrary, I can easily picture (and have seen on numerous occasions) people in the audience directly rejecting ideas that they don’t understand.

Seoul

So something is different between the academic environments in these two countries. And while money is essential in producing a new generation of scholars, there are cultural/social conditions that are important too. In terms of those cultural/social conditions, Korea is currently much better positioned to succeed in the realm of scholarly research than Vietnam is.

In the past, these two countries prided themselves as being similar when they were tributary states of the Middle Kingdom, but times have now changed. They are no longer equal. Hopefully, however, someday soon they will be.

Subscribe
Notify of
guest

24 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Kuching
Kuching
12 years ago

How timely this post is!

I have several points to make here:

1. I can see that you’re obviously romanticizing Korea in that it can’t all be as perfect as what you witnessed, but at the same time, the core idea makes sense.

2. I was in Korea before for a small-scale conference (around 30 people in the room with the majority being Korean) and I could relate to a lot of what you said here, although the experience wasn’t all that positive. I did see young female academics’ points get overlooked and ignored, while most attention was on senior professors and foreign (Western) presenters. I enjoyed a somewhat more favourable and yet awkward treatment (being relatively young and foreign and visually not male 😉 ).

3. The dynamics of the interactions between younger and more senior scholars outside of the conference setting was very different from that inside the room. I saw more engaged conversations there.

4. Presenting at conferences in Vietnam can be scary for many, particularly when the efforts made to present oneself properly (in dressing style, in voice volume, in the interaction manner, in making eye contact, in addressing oneself and others, in using words that are not confrontational for politeness and respect, etc and etc) can actually take more energy than the actual content of the paper. I am not totalising this exeprience, but based on so many anecdotal evidence this appears to be a major concern.

It is indeed very hard to separate the two spaces: the conference space and the out-of-conference space, because both of these spaces are social spaces that are often mingled and thus could act to replicate the realworld (academic and status) power structure and hierarchy as well as to reproduce social and cultural practices that can be infavourable to young, female and marginalised voices. Marginalised voices here can include those voices that are not in line with what is promoted in the mainstream knowledge and scholarship.

And of course all these apply to conferences any where, not just in Vietnam or Korea, but the degree of their impacts varies according to specific contexts and localities.

5. I have also noticed a phenomenon of wanting to hold “hoanh trang” or “extravagant/extraordinary/glamorous/celebratory/triumphant” conferences/events in Vietnam and other Asian countries. In this phenomenon, the academic/scholarly side of a conference in many cases is not as important as the celebratory side of it. What a shame when the scholarly side is undermined by the superficial value! Why can’t they go hand in hand? Not difficult to ask this question, but I do think it is still a long way to solve the problem.

And so yes, this post from you is timely and provokes lots of thoughts. Thanks for sharing!

HB
HB
12 years ago

And a lot of Vietnamese scholars do not know a foreign language…

Saigon Buffalo
Saigon Buffalo
12 years ago

Being an interested outsider, I get the impression that current Vietnamese historical scholarship does not even match the level of that in pre-1975 South Vietnam… How many so-called doctoral dissertations defended at Vietnam’s universities today would be able to rival Tạ Chí Đại Trường’s 1964 MA thesis? Linguistic abilities aside, Vietnamese scholars nowadays seem to lack the worldly sophistication that South Vietnamese have often displayed in their published works – a lack that may have resulted from the glorification of the bần cố nông mentality in the past. Vietnamese researchers shall have to liberate themselves therefrom in order to make significant scientific progress… In this regard, they are not that dissimilar from Republicans who shall have to break the spell of Sarah Palin, lest they keep losing electoral contests…

By the way, how do you translate bần cố nông into English…Destitute peasants?

dustofthewest
12 years ago

Vương Trí Nhàn has recently written about this issue, and has a much more pessimistic view. He views the social sciences in Vietnam as bent entirely to political and bureaucratic ends.

http://vuongtrinhan.blogspot.com/2013/11/vong-kim-co-tren-au-gioi-khoa-hoc-xa-hoi_7.html

He points out that scholars often do not have the authority to write the truth even when they know what the truth is. And this colors the entire educational system.

This goes back to your previous entry querying the issue of “Western” vs. “Asian” knowledge. In Vietnam’s case, Asian knowledge does appears to mean a kind of state theology (thần học) as Vương Trí Nhàn writes. And he thinks it so entrenched at every level that it will never change.

dustofthewest
Reply to  leminhkhai
12 years ago

I agree with you – it is still possible to produce new scholarship, and people should do so. And there are people doing it. But if one is living within in that infrastructure there is no incentive to do so, and in fact there are hazards in doing so. We don’t have to work for institutions or join organizations that have political officers. The political leadership can have a great deal to say about the nature of the work that one can do – what classes one teaches, how one’s research is funded. There is still definite censorship of people’s published writing. I have great admiration for those who can function in this system, and feel sympathy for many who don’t feel able to go as far as they would like. Huy Đức only published his work once he was on foreign soil. I strongly agreed with your point about the threshold of 1965 – although I would place it at 1964. But the wider factor in that discussion is that it was exactly the generation who received a French education that had the intellectual wherewithal to create serious scholarship (and have a rich life of the mind). I think you’ll find a few people who studied with teacher who studied with the French who picked up some of this ability. But the further away from this you get the more blinkered the scholarship becomes. (I’m speaking of the North – the South was affected at a later time).

dustofthewest
12 years ago

I agree with you there. I’m amazed how people take the “discoveries” that I find, when what I have discovered has always been right there to be found in the National Library, or even in plain view on the world-wide web. And there definitely are people with plenty of time and opportunity to discover them for themselves.

dustofthewest
Reply to  leminhkhai
12 years ago

Reading Hanoi’s War (Nguyễn Liên Hằng’s book), perusing old newspapers, talking with people, reading a diary from that time (by Lưu Quang Vũ) I get the impression that North Vietnamese underwent a major change during 1964. At this time they began sending large numbers of young men and women to the South and all of society’s energy was forcibly directed toward this effort. It was manifested in very small matters — up until 1964 there was actually ballroom dancing in Hanoi (they called it quốc tế vũ and it was actually an informal part of a University education). After this it ceased for many years. There were many campaigns against wasteful weddings, black market activities, extravagant dress or hairstyles. The media began banging the drum heavily to arouse young people to enlist and become active and emulate heroes like Nguyễn Văn Trỗi. This is also when it seems that Vietnam cast its lot with China and began to reject the Soviet Union. Basically all of the air in the collective room of North Vietnam was pushed into this effort, and any activity that did not contribute to this effort was considered an intolerable luxury. Scholarly integrity became one such luxury.

dustofthewest
12 years ago

I read that article, so I must have been thinking of it as well. But it’s very evident from reading the daily papers and talking in depth with people who experienced that time.

Saigon Buffalo
Saigon Buffalo
Reply to  leminhkhai
12 years ago

Let us discuss the system v. the people question on the basis of a concrete example: Tạ Chí Đại Trường’s Thần, Người và Đất Việt. He researched and wrote this book under conditions that were way and way worse than those enjoyed by today’s critically acclaimed scholars like Huy Đức and Trần Quang Đức.

Institutionally speaking, the TCĐT of the 1960s could compete with historians in the North on more or less equal terms, but by the 1980s he had fallen to the lowest sports of the social ladder. And yet he managed to produce what, in my lay opinion, is by far his best work of scholarship. I guess it took a lot of competence, courage, determination, and scientific passion to deliver a tour de force that both indicted official scholarship and showed how real scholarship is to be done.

The North’s equally competent Four Pillars, meanwhile, had not, as far as I know, come up with anything that is roughly as memorable as Thần, Người và Đất Việt. Possibly or even probably because they did not have the scholarly integrity Trường had to challenge the system that granted them their privileges…

The system imposes its limits, but in the end the people can always choose to ignore these limits, if they are willing to pay the price such an act of scholarly independence demands.

The real problem, therefore, is the fact that overwhelming majority of the people are risk averse…

Saigon Buffalo
Saigon Buffalo
12 years ago

Yes, I did…and what I remember most vividly therefrom is Trường’s comment on the pathethic attempt by a today’s Southern scholar to draw on metal weapons found in Southern soil to prove that his region used to the home of an ancient civilization, which could rival that in Thăng Long. The poor guy, an Associate Professor, apparently failed to take into account the very real possibility that the weapons aforementioned had been brought there by Chinese immigrants in the 17th century…

Saigon Buffalo
Saigon Buffalo
Reply to  leminhkhai
12 years ago

I do not have the Vietnamese edition of Thần, Người và Đất Việt, but I do have proof that the text of another book by Trường, Những Bài Dã Sử Việt, has been amputated when published in Vietnam. The California edition of this book includes Trường’s elaborated response – written during his imprisonment – to a denunciation of his inquiry into the 18th century civil war by two historians from the North. Its Vietnamese edition does not. It is, in my opinion, a major omission, since the omitted piece amounts to a sustained analysis of what is so fundamentally wrong with Northern scholarship, the problem we are still chatting about today 🙂 …

Click on the links below for both the cover of the California edition and the table of contents therein…

http://imageshack.com/i/0i5p5mj

http://imageshack.com/i/jmk6y9j

And here are the links for the cover of the Vietnamese edition and its table of contents…

http://imageshack.com/i/4jv50yj

http://imageshack.com/i/0bvd4vj

The “Trả Lời Hai Ông Nguyễn Phan Quang và Nguyễn Đức Nghinh” essay at the end of the California edition has been deemed unfit for reprint in Vietnam…

battuy
battuy
12 years ago

That would be great to post Vietnamese version oF Ta Chi Dai Truong comments on your pape, Prof!